谷歌與科高

13

Uploaded by robert_think, thanks.

這是今天MSN和一些部落格上的焦點話題。

是的,繼Google於今年二月中旬在台正式登記成立了「美商科高國際有限公司」後,今天Google公司的執行長Eric Schmidt與兩位副總裁兼大中華區聯合總裁李開復、周韶寧共同發表了Google的中文名稱為「谷歌」。

按照Google官方的解釋:「谷歌」意即「豐收之歌」,用詩意的方式寓意了豐富多彩的搜索體驗。若要再追根究底問下去「谷歌」何以代表Google的意涵,也許得去問問王懷南

我想,無論是「豐收之歌」、「谷中之歌」甚至是「矽谷的大哥」,也無論你我是否喜歡用「科高」和「谷歌」這種諧音所拼湊出來的意涵來代表Google;總之,Google中文名稱正式問世背後的意義已不言可喻--那便是Google將積極投入華文市場,而谷中的旋律如今響起,不過是一段前奏而已。

最後,說個題外話。看了網路上那麼多人對於「谷歌」的詮釋,個個言之有理--有人說還是叫「狗狗」親切些,也有人認為「谷歌」應該是音樂網站的名字;但感性地說,這裡面我最喜歡的卻是Postshow上一位名為liumaoban網友的回應。

虛懷若,大氣如

Share.

About Author

Vista來自風城新竹,現居臺北市,悠遊於網路、媒體與科技產業。平常喜歡看看書,寫寫字。曾任《數位時代》雜誌主編,主要關注創業、社群與行動網路發展。文章散見UDNVista.vc天下數位時代Tappier等媒體或網站,也歡迎造訪我的部落格Facebook粉絲專頁

13 篇迴響

  1. Pingback: 浪跡天涯

  2. 我看起來像是..

    “股溝”…..哩..怎麼辦? 哈哈….

    人人都有”股溝”..呵呵..

    對了,你的 security code,超難辨識..
    我連輸入好幾次都不對..我老花了嗎? 🙂

  3. 令人感到”有趣”之處,在於谷歌是google”中國”提出,又有「豐收」之意,那麼,也許「谷」並非「山谷」之意,而是稻「穀」之意哩!嘖嘖。

  4. 唉, 還是喜歡叫它”估狗”
    發音跟英文最像, 而且又名符其實, 怎麼說呢?
    1. 估:它的page ranking algorithm是一種估計網頁被連線數的方法
    2. 狗:擁有靈敏的嗅覺, 如狗般準確嗅出你要的東西, 另外也可衍伸出人類
    忠實的朋友之意

    “估狗” 一個永遠做我首頁的好朋友

  5. 光看 谷歌 這個名字 還真悟不出來它是什麼意思… 外國人的中文…真無奈╮(=.=)╭
    谷歌.. 那是哪裏冒出來的聲音阿.. 是梵谷唱歌出的新專輯嗎??
    有點井底之蛙 無國際化之味..
    算了 反正順應潮流 大家看看 1年後 這個名字是否大家還會記得或使用 就可知他的意義到底存不存在啦

    不過個人倒是蠻喜歡”股溝”的 直接明瞭.. 要不然 就用google就好了嘛!!
    沒事強調自己會中文愛華人(的錢)做啥呢… ╮(=.=)╭ 就這樣啦

  6. google的中文翻譯實在許多人不知 打了104也問不到公司電話 我想找他們總經理還要自己跑到101大樓去 結果在一樓訪客電話亭就碰壁了 原來她出國了 早知何必在37度的大太陽底下騎車白跑一趟
    我建議可叫“姑購”就是那些有錢有閒的姑姑上網蒐尋奇珍異寶購買回家啦

Leave A Reply